Har dessutom stiftat vissa planer att eventuellt anskaffa kilt

Här i Skottland är det livat. Vi har hittills klarat av alla obligatoriska misstag. Större delen av sällskapet hade förbisett att det är andra eluttag här på andra sidan Europa. Redan efter någon timme i staden lyckades tre av oss tappa bort de andra. (Anton och André gick framför mig. Efter något tjugotal meter undrade jag var de andra fem var. Jag frågade därför André: Vem följer du efter? Han svarade “Anton”. Jag frågade Anton: Vem följer du efter? Han svarade “André”. Därefter fick jag telefonera.)

Vi har även blivit missförstådda av restaurangpersonal. Allt följer planen.

Resfeber

DSCN2115

Packar och donar inför en nära förestående judoresa till Edinburgh. Om jag hade varit miljardär eller liknande och/eller haft oceaner av tid skulle jag vilja vara i det här tillståndet konstant. Det är mörkt ute, man tänder ljus och sprider ut hela bohaget på lägenhetens vardagsrumsgolv för att därefter gå igenom de 32 punkterna i packlistan. En klunk på folkölen och så placerar man 20-packet AA-batterier på lämpligt ställe i kabinväskan. En klunk till och sporken som kom till nytta så många gånger under sommarens tågluff sorteras bort. Den här gången blir det lite mer civiliserat och/eller den här gången har jag sällskap av andra människor och kan därför inte sleva i mig kalla vita bönor i tomatsås ur konservburk. Konservöppnaren sorteras också bort. Klunk.

Detta gör mig inspirerad inför sommarens tre frihetsveckor. Vart är vi på väg?

Om en beklädnad

Det pågår för närvarande ett tämligen präktigt frisyrbygge ovanpå min annars så välansade skalp. Jag sköt helt enkelt på att klippa mig så pass länge att håret lade sig till rätta av sig självt, vilket nu har resulterat i en hårmassa jag inte riktigt vet vad jag ska göra med, på grund av min modemässiga tondövhet. Fast jag kanske borde klippa mig lite i nacken för annars slutar det väl med hocky-frilla eller vad ungdomarna nu säger

Om ett modeord

Egentligen har jag ingenting emot att språket förändras, det är dynamiskt och måste så förbli eftersom språket reflekterar samhället och samhället hela tiden utvecklas/faller sönder. Men vissa ord skaver.

“Paketering” är ett av dem. Det kan ha att göra med att jag arbetar i en byråvärld där säljanpassade uttryck svischar förbi i luftiga mötesrum med fisknamn (dock utan skylt på dörren eftersom det inte är stilrent – man får således gissa sig till vilket rum som är vilken fisk), och det kan ligga något i att jag stundtals har en något systemkritisk inställning. Men min största invändning mot ord som “paketering” är att de är luddiga.

Men ordet är perfekt, säger en lingvist. Det saknar synonymer i svenska språket och kan användas som samlingsbegrepp för något som annars är abstrakt och svårt att sammanfatta. “Paketering”, förklarar samma person som också råkar vara en före detta klasskompis, “är ett perfekt uttryck för att förklara varför Subway kan ta mer betalt än Olas baguetter”.

Det är just häri mitt problem ligger. För när man förklarar Subways framgångar (ett företag som jag för övrigt avskyr) med “paketering” så måste människor i nittionio fall av hundra fråga: hur menar du då? Vad betyder paketering? Vad döljer sig bakom ordet i just det här fallet? Handlar det om hur man genomfört sin marknadsföring, hur man har valt att namnsätta produkterna, hur man har skapat den där sötaktiga likdoften som sticker i näsan varje gång man passerar franchisetagarna, eller handlar det om en brutal etableringsstrategi där man tummat på anställningsvillkor och löner för att istället satsa på dyra lokaler i centrala staden? Nej, det handlar om “paketering”, och väggarna tonas reklambyråorange och inte en människa förstår ett dyft.

När ett uttryck blir så abstrakt att det oundvikligen leder till följdfrågor kanske man borde stryka ordet helt och hållet och gå rakt på förklaringarna. Detta är en av mina språkliga grundprinciper. Nämligen – blir det krångligt att uttrycka med ett enda ord så GÖR INTE DET.

Formulera om istället.
Extrahera de sammanfattande orden och sätt dem i en annan form.
Omformuleringsextrahera sammanfattningsorden.
“Paketera”.

***

Fotnot: där man bränner böcker bränner man snart också människor. Där man säger “paketera” säger man snart också “kundupplevelse”, “varumärkesstrategi”, “foka”, “konceptualisera”, “kontext”, “storytelling”, “köpintention” och så vidare. Och det var dagen då kreativiteten dog.

Om det gröna guldet

Man hade kunnat tänka sig att jag skulle ha koll på avokado. Genom åren har jag ändå fått någon sorts rykte om mig att vara matlagningsintresserad, inte minst sedan jag blev vegetarian. Han köper mjöl från Tyskland, säger de på stan. Han gjorde schnitzel av rent gluten, viskas det i fikarummet. Sett ur det perspektivet borde det vara helt självklart att jag har koll på avokado. Men verkligheten underträffar ibland dikten.

För två veckor sedan bestämde jag mig således att få koll på avokado. Tricket visade sig vara att köpa tusen stycken på en och samma gång och sen lägga in de små rackarna i kylen när de väl är mogna. Lägger man in dem i kylen innan dess växer det konstiga grejer inuti. När är de mogna? Det ska kännas lite som att trycka på en underarm.

För googleboten: hjälp jag förstår inte avokado, hur gör man med avokado, det är jättesvårt med avokado, jag och min sambo köpte en avokado var och nu är det dålig stämning eftersom ingen av oss vågar erkänna hur vi ska göra, när är avokado mogen, kan man ha avokado i kylskåpet, kan man röka avokado

Nu kör vi

Har nu efter mycket om och men installerat romanskrivarprogrammet på min nya bärbara dator. I anslutning till detta har jag även en tredje gång läst igenom “On writing” av Stephen King så nu blir det väl alldeles strax åka av här ska ni se.

Måste bara aktualisera den där researchresan till Moskva